Команда «Яндекса» стремится к тому, чтобы ее продукты были удобны и понятны абсолютно всем пользователям, для этого она запускает специальный проект, в рамках которого планируется привлечь пользователей из разных стран для локализации фирменного браузера. Впоследствии планируется распространить действие этого проекта и на другие продукты компании.
Сегодня «Яндекс.Браузер» доступен только на 15-ти языках. Другие же современные веб-обозреватели поддерживают десятки языков, что позволяет значительно расширить географию их использования. Но даже перевод на 15 языков требует больших затрат времени и ресурсов. Компании обычно прибегают к услугам профессиональных переводчиков, которые отлично справляются со своей работой. Однако, как показывает опыт, профессиональный перевод может быть не совсем понятен для обычных людей. В связи с этим российская компания решила привлечь пользователей для локализации своего браузера.
В компании отмечают, что насколько бы широкой не была функциональность веб-обозревателя, удобство его использования во многом зависит от перевода интерфейса. Меню, названия категорий и пунктов должны быть предельно понятны для обычных пользователей, чтобы они могли найти то, что им нужно и воспользоваться всеми необходимыми функциями. Только так пользователи смогут оценить все преимущества работы с браузером. В «Яндексе» уверены, что люди, имеющие реальный опыт работы с веб-обозревателем, смогут локализировать его намного лучше, чем профессиональные переводчики.
На начальном этапе работы проекта пользователям предлагается для работы только три языковые пары: английский-немецкий, русский-казахский и русский-армянский. Если же найдутся пользователи, которые хотят поработать с другими языками, то им лучше связаться напрямую с командой, занимающейся поддержкой браузера.